NoName ISIDIS


Joined: 01 Feb 2004 Posts: 1392
|
Posted: Mon Jun 13, 2005 11:10 am
Post subject: |
|
|
što se toga tiče,evo mali ulomak od Arroya.....
Položaji Sunca i Mjeseca na karti rođenja jednako odražavaju iskustvo nas kao roditelja i nas prema roditeljima. U ovome životu roditelji konstituiraju, čini se, čvrste i očite izvore naših života, identiteta i karaktera. Mnoge starije knjige o astrologiji stvaraju dojam da s karte neprekidno možemo izvlačiti zaključke o tome kakav je odnos prema roditeljima i kako se jedni s drugima uskladiti, jesu li rastavljeni ili je jedan od roditelja ranije umro itd. Izvođenje zaključaka o tim osobitim uvidima ne čini mi se baš tako lakim kako bi neki od napisa mogli navesti da pomislimo. Često je moguće pogađanje na sreću temeljem podataka iz karte što se zna pokazati točnim,ali, čak i u tim slučajevima, to ustvari ništa ne dokazuje i ne daje korisne uvide. To je naprosto igra pogađanja. Zbog čega bismo rabili psihičku energiju i dragocjeno vrijeme na pogađanje nečega što možemo pronaći pukim postavljanjem pitanja samom klijentu? Meni se čini da položaji Sunca i Mjeseca i osobito njihovi aspekti redovno simboliziraju nečije unutarnje doživljavanje roditelja, onoga što su roditelji u stanju predstavljati osobi, izgleda li da oni za osobu predstavljaju pozitivnu vezu jednoga s drugim, te kako se osoba osjeća u odnosu prema svakome od njih kao pojedincu. Mora nam jasnom biti činjenica da karta rođenja prvenstveno pokazuje naše iskustvo, ne nužno i objektivno činjenično stanje. Na primjer, vidio sam mnoge slučajeve u kojima, mada su se roditelji često bili tukli i možda razveli, djetetova karta ima trigon Sunca i Mjeseca, a potpuno joj nedostaju tradicionalne indikacije razorena obiteljska života. Štoviše, u takvim slučajevima, osoba nije ozbiljnije pogođena neslogom između roditelja. Viđao sam i druge slučajeve ljudi čije karte sadrže kvadrat Sunca i Mjeseca i brojne druge pokazatelje roditeljskog "kompleksa" , a da roditelji čak četrdeset godina ili više žive u sretnom i skladnom braku. U takvim slučajevima moglo bi se pomisliti da je osoba uvidjela da roditelji predstavljaju konfliktne načine postojanja i moduse samoizražavanja (što ih najspecifičnije predstavlja kvadrat Sunca i Mjeseca) što je kasnije u pojednica generiralo izvjesne probleme u odnosu prema pravim roditeljima, jednako kao i unutarnji sukob između aktivnog i pasivnog, dominantne i podređene uloge. U velikoj većini karata rođenja Sunce i/ili Mjesec oba će imati skladne i glatke ali i stresne, izazovne aspekte s drugim planetima. Pobliža analiza tihčimbenika karata kombinirana s intimnim razgovorom o najdubljim osjećanjima određene osobe redovito će otkriti da, premda je ta osoba na nekoj drugoj razini imala (ili još uvijek ima) skladne odnose s jednim od roditelja, postoje druge razine na kojima je doživjela velike frustracije ili sukobe. Na primjer, ako je kome Mjesec u trigonu s Merkurom, ali u kvadratu s Venerom, ta će osoba vjerojatno s mjakom imati dobar intelektualni spoj, no ne baš i laku izmjenu osjećaja i fizičke blizine.
volim ovog Arroya ali što me nekad iziritira "pojedinac" "modus samoizražavanja" "intimni razgovori s klijentom" "čimbenik karte rođenja" .... a prevodiocu bih imala štošta za reć  |
|
Jupiter SIRIUS

Joined: 01 Feb 2004 Posts: 5725 Location: • N •• W •
|
Posted: Thu Jul 07, 2005 6:14 am
Post subject: |
|
|
| NoName wrote: |
volim ovog Arroya ali što me nekad iziritira "pojedinac" "modus samoizražavanja" "intimni razgovori s klijentom" "čimbenik karte rođenja" .... a prevodiocu bih imala štošta za reć  |
treba i prevodiocu pomoc, pusta se u nesto sto ne zna, cak ni terminologiju ili nekoga da ga malo terminoloski obradi. tacno vidis ono sto se u pozadini desava.
moj prijatelj, sajba 6 jezika, zivio- gdje sve nije, majka mu isto toliko jezika rastura, razmisljao hoce li ili nece u te vode, da prevodi socne astro knjige. kazem mu- da sam uvijek on-line, ako mu sta zaskripi, ali da mu lakse da kontaktira jednu moju novonasadjenu (iz NS) astro-prijateljicu, sto je i ucinio. (volim ih oboje, jer su mi poslali nasih knjiga, rekoh- sto rutavije- to bolje)... a sleng iz primjera, kad se on pocne cesati po glavi, samo se zna ako se provede neko vrijeme gdje je autor knjige obitavao. ako nista, ima friskih idioma i slenga, jer engleski se svakodnevno kreira. zivuljak jezik.
u sred bombardovanja zvoni telefon, kaze mi, bez zdravo, dobar dan i toga, toga kod nas nema, to se podrazumjeva-" znas li sta si ti meni poslala?". ja mu se izvinjavam, jer smo se culi dan prije nego mi je brat uzletio (sa knjigama), znam samo da sam usla u knjizaru, nisam imala vremena da puno istrazujem, bitno mi je bilo da skinem Margaret Atwood sa police, a ja sam skidala jos neke knjige, on mi rece naslov, opsjeti me" Dan kad je propala Amerika", satiricna poezija, poetski potez zicanom cetkom, meni se dopalo iz cuga, ni dan danas nemam pojma ko je autor, koje mu je porjeklo. rekoh mu da je lud kad je izmedju dva neleta 'velesile' jurcao do moje familije da pokupi knjige i upozna ih. ludak, izem ti ljubav za knjigom.
meni je interesantno, sto je prevodeci, razvio poseban njuh za zvijezde. i dan danas se zezamo na racun nasih karaktera i onoga sto se desava oko nas, tamo, vamo.
veceras setam sa nekim kanadskim prijateljima (internacionalno takmicenje u vatrometu, finale u subotu), i prolazimo kasnije pored "Jadrana", brod koji se ovdje u Torontu zakovao nekih sezdesetih u nekakvu poshadu od molova; vlasnik broda( restoran) je Slovenac; primjecujem da je 3-d slovo D ispalo, pa pise "Jaran". Smijem se i objasnjavam im sta znaci rijec Jaran i na kojem geografskom podrucju se koristi, a Gordon dodaje: " A Bosnian man, recently hired on the boat, is having fun of being fired by arranging letters, making a friendly note dropped into the sea."
Mogao je reci ovo zadnje "out of the sea", ali nije. Dobar mu sarkazam. "Destruktivno pozitivan". (ako ovog ima!)
Kako god bilo Mjesecina cuda cini. Sjaja svog nema, samo refleksija zlatne planete. E-MOTION. |
|
Lunca ALGORAB

Joined: 04 Feb 2004 Posts: 86 Location: izpod Triglava
|
Posted: Wed Jul 20, 2005 1:15 pm
Post subject: |
|
|
[quote="Meteorka"] koliko kombinacija
ipak mislim da se ne treba komplicirati i izvlačiti kombinacije po spolu, jer budući da se spol ne vidi u karti, ne vidim ni smisla mijejnati kuće ovisno o spolu. Jednostavnost je ključna riječ
Potpuno se strinjam sa Meteorkom. Ja gledam iz primera u mojoj karti, tranzit saturna preko MC umro mi otac ali istočasno bio je 90 na moj natalni saturn. Kad je pluton bio 180 na moj IC u blizancima, majka je doživela moždani udar i več dvije godine je nepokretna.
Sigurna sam, da je majka 4 kuča, a otac 1o u mom primeru. |
|